mercredi 10 novembre 2010

Ce que pensent (vraiment) les femmes...

Il parait que les hommes viennent de mars et les femmes de vénus. En gros, cela signifierait que les deux sexes seraient extraterrestres l'un pour l'autre. Si cela semble un peu exagéré, il faut avouer qu'en termes de communication, on a parfois l'impression qu'un muet parle à un sourd. En tant que représentante de la gent féminine, je dois admettre que parfois (entendez souvent), nous ne sommes pas très claires envers vous, messieurs. Il est donc de mon devoir de vous donner un petit coup de pouce pour déchiffrer certaines de nos paroles lourdes de sous-entendus et les réponses que nous attendons de votre part sous peine de tremblement de terre force 9...

- Ce qu'elle dit: « Tiens, elle est vraiment belle cette fille, tu trouves pas? »
- Sous-entendu: « Elle est moins jolie que moi cette fille, pas vrai? Je suis plus belle qu'elle, hein, dis? »
- DON'T: « ...ben ouais, elle est belle. »
Ce qu'elle veut entendre: « Moui...m'enfin pas autant que toi car tu es la plus belle de toutes mon amour! »

- Ce qu'elle dit: « Pffff j'ai complètement cramé mon gratin! »
- Sous-entendu: « C'est un peu cramé mais finis ton assiette et dis que c'est bon sinon il se retrouvera sur ta tiesse, mon gratin! »
- DON'T: « Oula, ouais! On commande une pizza? »
Ce qu'elle veut entendre: « Boh non...ça va j'trouve! Regarde, je me ressers même! Mmmmmmh... »

- Ce qu'elle dit: « T'as des nouvelles de Machine (ton ex)? »
- Sous-entendu: « Si jamais t'es encore en contact avec cette ****, t'es mort, c'est clair?! »
- DON'T: «Oui, elle se remet doucement de notre rupture, elle m'a appelé hier, on va déjeuner ensemble la semaine prochaine. Elle a besoin de mon soutien la pauvre. »
- Ce qu'elle veut entendre:
1. si vous êtes toujours en contact: « Ouais, vaguement mais no stress ma pupuce, je m'en fous de cette fille, le passé c'est le passé! C'est toi que j'aime! »
2. Si vous n'êtes plus en contact: « Non, pourquoi j'en aurais? M'en fous de cette morue! »

- Ce qu'elle dit: « Bon ben...bonne soirée... »
- Sous-entendu: « Traître! Tu m'abandonnes une fois de plus pour aller voir un stupide match de foot avec tes stupides potes et tu rentreras à 3h du mat' puant la bière et la pizza froide et tu remarqueras même pas que je fais semblant de dormir! »
- DON'T: « Ciaooooo! »
- Ce qu'elle veut entendre: « Bonne soirée à toi aussi ma pupuce! Profites-en pour faire une soirée pyjama devant Sex and the City avec tes copines. Promis je te SMS et tu auras droit à un énooorme câlin quand je rentrerai! Je t'aime, * bisous bisous * Ciaoooo! »

- Ce qu'elle dit: « Je suis vannée! Quelle sale journée au boulot! »
- Sous-entendu: « J'en peux plus! Mon boss est un bourreau et puis y'a Nathalie qui a dit a tout le monde que j'avais rendu le dossier Dupont en retard et maintenant je suis sûre que tout l'étage me prend pour une glandeuse et en plus y'avait plus de frites à la cantine et ma chaise de bureau est cassée et on est en rupture de stock de post-it! Fais-moi un câliiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiin!!! »
- DON'T: « Bah, ça ira mieux demain. Qu'est-ce-qu'on mange? »
- Ce qu'elle veut entendre: « Raconte-moi tout ma pupuce, je t'écoute. Et de toute façon tu es la meilleure, les autres, tous des ****! Allez, détends toi, je t'emmène au resto et je te ferai un bon massage aux huiles essentielles en rentrant. »

- Ce qu'elle dit: «Regaaaaarde, j'ai de la celluliiiiite, làààà, quand je pince très fooooort! »
Sous-entendu: « Je me sens grosse et moche! Sûre que tu me quitterais pour la première bombasse qui passe! »
- DON'T: « Olala t'exagères! Et puis arrête avec ça, on dirait un disque rayé! »
- Ce qu'elle veut entendre: « De la cellulite? Où ça? M'enfin mon amour regarde-toi, tu es superbe! Et de tout façon je t'aime comme tu es et je t'aimerai toujours autant après trois grossesses! »

- Ce qu'elle dit: « Je sais pas pourquoi je pense à ça mais tu m'as jamais présenté tes parents... »
-Sous-entendu: « ça fait DEUX ANS qu'on est ensemble et tu ne m'as toujours pas présenté tes parents! Tu as honte de moi, hein, c'est ça?! Ou alors tu pense que je ne suis pas assez bien pour eux et donc pas assez bien pour toi hein?! En fait, tu m'aimes pas! »
- DON'T: « Tu t'entendrais pas avec avec ma mère. »
- Ce qu'elle veut entendre: « Tiens, c'est vrai ça...désolé, je sais que ça fait un bout de temps mais ça me fait un peu peur. Je suis presque sûr que ça collerait mais tu es tellement importante à mes yeux que j'ai peur de prendre le risque que ma mère te soit insupportable. »

- Ce qu'elle dit: « Tu connais la nouvelle? Lucie est enceinte, c'est pas super?! »
- Sous-entendu: « Je veux un bébé, là, tout de suite, maintenant! »
- DON'T: « Hé ben...cris, vomis, caca...bon courage! »
- Ce qu'elle veut entendre: « Génial! À propos...ça fait un petit temps que je me dis que...tu voudrais pas mettre un petit bout en route? »

- Ce qu'elle dit: « L'étagère de la cuisine est cassée. »
- Sous-entendu: « Allez, homme, au boulot et que ça saute! »
- DON'T: « Ah... »
- Ce qu'elle veut entendre: « Où est ma caisse à outils? Attention, Popeye est dans la place! »

- Ce qu'elle dit: « Je t'aime. »
- Sous-entendu: « Tu m'aimes? »
- DON'T: «Chuuuut! Grissom est en train de passer le luminol! »
- Ce qu'elle veut entendre: « Je t'aime aussi » et attention, pas juste « Moi aussi », nuance...
À BON ENTENDEUR...

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire